• 微头条

    让本地生活更美好

打开APP

蒙特利尔公交因法语监管投诉更改“Go Habs Go”标语

蒙特利尔公交因法语监管投诉更改“Go Habs Go”标语 蒙特利尔新闻导读 2025-04-24
蒙特利尔公交因法语监管投诉更改“Go Habs Go”标语

图源www.ctvnews.ca An "Allez! Canadiens Allez!" sign on a Montreal bus. (Kelly Greig/CTV News)

2025年4月24日,加拿大魁北克省蒙特利尔(Montréal)的公共交通公司——蒙特利尔交通局(Société de transport de Montréal,STM)宣布,将不再在公交车上显示英文标语“Go Habs Go”,而是用法语表达“Allez, Canadiens Allez!”。这一变化源于魁北克法语办公室(Office québécois de la langue française,OQLF)收到市民投诉后作出的指示[1][2][3]。

据STM发言人伊莎贝尔·特兰布莱(Isabelle Tremblay)介绍,此前公交车上常用“Go! CF MTL Go!”等英文鼓励性口号,以支持本地体育队伍如蒙特利尔加拿大人队(Montreal Canadiens)。但OQLF认为,“Go”属于英语借词,不符合《法语为魁北克唯一官方及通用语言法案》(An Act Respecting French, the Official and Common Language of Quebec),因此要求STM修改相关内容[1][2]。

STM表示,自去年收到投诉以来,已逐步在所有车辆上手动更换标语,这一工作持续了数月才全部完成[1]。新标语不仅保留了对球队的支持氛围,也严格遵守了最新的语言法律要求[1][3]。

据悉,在魁北克省,保护和推广法语地位一直是社会关注的焦点。《第14号法律》(Law 14,也称Bill 94)进一步强化了政府、公共机构及企业在公共空间使用法语的义务[1]。本次事件再次凸显出地方政府对语言政策执行的严格态度,以及社区内不同语言文化之间的敏感关系。

对于此次调整,有市民表示理解,但也有人认为传统口号“Go Habs Go”早已成为城市文化的一部分,不应轻易改变。目前STM表示不会就此事作进一步评论[1][2]。

特别声明:本文及配图均为用户上传或者转载,本文仅代表作者个人观点和立场,不代表平台观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实, 对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本平台不作任何保证或承诺,请读者仅作参考, 并请自行核实相关内容。如发现稿件侵权,或作者不愿在本平台发布文章,请版权拥有者通知本平台处理。
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]
来源:https://www.ctvnews.ca/montreal/article/no-more-go-habs-go-stm-changes-messaging-after-oqlf-complaint/ https://www.ctvnews.ca/montreal/article/no-more-go-habs-go-stm-changes-messaging-after-oqlf-complaint/ https://montreal.citynews.ca/2025/04/24/go-habs-go-oqlf-bus-messages/ https://cultmtl.com/2025/04/go-habs-go-messaging-on-stm-buses-changed-due-to-oqlf-complaint/ 此内容全部由AI机器人综合以上和网上资料生成,可能有误,请核对。
更多阅读


+4
Like
Share
Follow
+