图源vernonmatters.ca
蒙特利尔(Montreal),2025年4月24日——由于魁北克省(Quebec)语言监管机构接到投诉,蒙特利尔市的公交车已经移除了“Go! Canadiens Go!”的标语。取而代之的是法语表达“Allez! Canadiens Allez!”,以此在电子显示屏上支持蒙特利尔加拿大人队(Montreal Canadiens)在国家冰球联盟(NHL)季后赛中的征程。
蒙特利尔交通局(Société de transport de Montréal,STM)发言人伊莎贝尔·特伦布莱(Isabelle Tremblay)表示,做出这一决定的原因是“go”一词是英语表达。在魁北克省,“Go Habs Go!”被广泛用于支持蒙特利尔冰球队。球队本身也在社交媒体上广泛使用这个口号。在蒙特利尔加拿大人队的主场贝尔中心(Bell Centre)外,#GoHabsGo 的标签以巨大的字体展示。
特伦布莱(Tremblay)表示,魁北克法语办公室(Office québécois de la langue française)去年收到了关于公交车展示“Go! CF Mtl Go!”标语的投诉,这是指蒙特利尔的职业足球俱乐部蒙特利尔俱乐部(CF Montreal)。作为回应,蒙特利尔交通局(STM)决定从其所有信息中删除“go”一词。
“这类信息让STM员工能够向国家运动队致敬,支持STM的官方合作伙伴,并将STM确立为其社区的一份子,”特伦布莱(Tremblay)在一份电子邮件声明中说。“请注意,‘Go’一词是在体育语境中使用……它能够实现快速理解,并产生对这些球队的归属感。”
特伦布莱(Tremblay)说,用法语对等的词语“allez”代替“go”,既“保持了团队精神”,又符合魁北克省最近对其法语章程的修改。
自去年夏天末以来,该机构一直在逐步更改其公交车队上的语言。特伦布莱(Tremblay)说,必须在每辆公共汽车上手动进行修改,因此这项工作在今年早些时候才完成。 《蒙特利尔公报》(Montreal Gazette)于周四首次报道了这一变化。
魁北克市(Quebec City)的反对党派普遍反对这一举动,包括魁北克人党(Parti Québécois),该党派将自己定位为法语的捍卫者。“我们在魁北克省还有其他法语优先事项,”魁北克人党(PQ)立法委员凯瑟琳·让蒂尔科尔(Catherine Gentilcore)说,并补充说,领导人保罗·圣皮埃尔·普拉蒙东(Paul St-Pierre Plamondon)将继续在X平台(前Twitter)上使用#GoHabsGo。
代表魁北克英语人士的魁北克社区团体网络(Quebec Community Groups Network)在社交媒体上发布消息,称该决定是“愚蠢的”,并表示语言监督机构和交通运输机构“自摆乌龙”。该组织说:“每个人都在贝尔中心(Bell Centre)大喊#GoHabsGo!我们的公共汽车应该被允许这样做。”